Reset Font to Default Medium Font Larger Font

Preguntas Frecuentes: Distribución

1. ¿Cuál es el estado actual del caso?
           El 13 de agosto de 2013, el tribunal dictó una Orden que aprobaba una distribución del resto de los fondos del Acuerdo entre determinados miembros identificables del Grupo del Acuerdo. Más específicamente, la Orden dispone que dicha distribución se haga entre aquellos miembros identificables del Grupo del Acuerdo para quienes el Administrador del Acuerdo tiene direcciones de correo actuales y válidas y (1) quienes participaron en la distribución inicial del Acuerdo, ya sea recibiendo un crédito a cuenta o cobrando el cheque postal de liquidación que recibieron; y (2) para quienes la distribución adicional, en base a las disposiciones de la Orden y a la fórmula del Acuerdo de conciliación es de por lo menos $5.00. El Administrador del Acuerdo tomó mayores medidas para identificar las direcciones de correo actuales de aquellos miembros identificables del Grupo del Acuerdo para quienes anteriormente no existía una dirección de correo válida disponible ni obtenible de las bases de datos públicas.
        El Administrador del Acuerdo envió por correo, el 14 de febrero de 2014, los cheques de la distribución adicional a los Miembros del Grupo del Acuerdo que cumplían con los requisitos antes mencionados.
        La fecha de emisión de los cheques fue el 14 de febrero de 2014 y los mismos vencerán después de 60 días, el 15 de abril de 2014. Después del 15 de abril de 2014, no se podrá depositar ni cobrar los cheques. Si usted recibe un cheque de este Acuerdo con fecha de febrero de 2014, por favor cóbrelo o deposítelo de inmediato.
       Si usted necesita solicitar que se vuelva a emitir el cheque por cualquier motivo, debe hacerlo antes del 7 de marzo de 2014. No se aceptará ninguna solicitud para volver a emitir un cheque que el Administrador del Acuerdo reciba después del 7 de marzo de 2014. Para solicitar que se vuelva a emitir el cheque, usted puede llamar al 1-800-372-2390.

2.  ¿Dónde puedo cobrar mi cheque?
        Usted puede cobrar su cheque en cualquier banco o establecimiento de cobro de cheques. Si tiene problemas para cobrar su cheque, puede llevar el cheque al banco que lo emitió: US Bank, N.A. También puede cobrar este cheque de liquidación en cualquier sucursal de Bank of America, N.A.

3. ¿Cuál es el plazo para solicitar que se vuelva a emitir el cheque?
     La fecha límite para solicitar la nueva emisión de un cheque de distribución ya ha pasado. No se aceptarán ni procesarán más solicitudes de nueva emisión.
     Los últimos cheques nuevamente emitidos para la distribución adicional fueron enviados por correo el día 28 de marzo de 2014 y caducarán el 27 de mayo de 2014. Después del 27 de mayo de 2014 no se podrán depositar ni cobrar los cheques. Si usted recibe un cheque de este Acuerdo conciliatorio del mes de marzo de 2014, por favor cóbrelo o deposítelo de inmediato.

4. ¿Cómo se calculó mi indemnización?
        Los cálculos de las indemnizaciones se realizaron por separado para cada miembro del Grupo del Acuerdo mediante el historial de Cargos por Sobregiro y la propia cuenta del miembro del grupo, y mediante la aplicación de la fórmula que se establece en el Acuerdo de conciliación aprobado por el Tribunal y los términos de la Orden dictada por el Tribunal el 13 de agosto de 2013. Puede obtener una copia de la Orden del Tribunal y del Acuerdo de conciliación en la pestaña Documentos judiciales de este sitio web del Acuerdo.
        No todos los Cargos por Sobregiro que haya pagado son elegibles para compensación según los términos del Acuerdo; en general, solo los Cargos por Sobregiro pagados que no se hubieran evaluado si no fuera por el orden de contabilización que se utilizó para procesar las transacciones son elegibles para compensación según el Acuerdo. Y de los honorarios en descubierto que son elegibles, solo una parte o un porcentaje de los mismos es pagadero según el Acuerdo. La fórmula que se utiliza para determinar qué cargos son elegibles y cómo se calcula el porcentaje se encuentra en la Sección XI del Acuerdo de conciliación. Encontrará una copia completa del Acuerdo de conciliación, incluida la Sección XI, en la pestaña Documentos judiciales del sitio web del Acuerdo.

5. Aún no recibí un cheque de liquidación adicional.  ¿Cuál es el estado de mi pago?
      El envío de los cheques adicionales se completó el 14 de febrero de 2014. Sólo aquellos miembros del Grupo del Acuerdo que cumplan con los requisitos establecidos por la Orden del Tribunal del 13 de agosto de 2013 son elegibles para recibir un cheque de liquidación adicional. Dichos criterios se explican en el párrafo 1 precedente y el párrafo 7 a continuación. Si usted es un miembro del Grupo del Acuerdo, se considera elegible para recibir un cheque adicional y aún no ha recibido un cheque postal para el 28 de febrero de 2014, puede solicitar que se investigue su estado llamando al Administrador del Acuerdo al siguiente número gratuito: 1-800-372-2390.

6. ¿Pueden los miembros del Grupo del Acuerdo solicitar que la compensación adicional les sea entregada en forma de crédito en una cuenta en vez de mediante un cheque postal?
        No. El Tribunal especificó que la distribución adicional solo se realizará por medio de cheques postales.
 
7. ¿Cómo puedo saber si me corresponde recibir un cheque adicional?
        El 13 de agosto de 2013, el tribunal dictó una Orden que aprobaba una distribución del resto de los fondos del Acuerdo entre determinados miembros identificables del Grupo del Acuerdo. Más específicamente, la Orden dispone que dicha distribución se haga entre aquellos miembros identificables del Grupo del Acuerdo para quienes el Administrador del Acuerdo tiene direcciones de correo actuales y válidas y (1) quienes participaron en la distribución inicial del Acuerdo, ya sea recibiendo un crédito a cuenta o cobrando el cheque postal de liquidación que recibieron; y (2) para quienes la distribución adicional, en base a las disposiciones de la Orden y a la fórmula del Acuerdo de conciliación es de por lo menos $5.00. El Administrador del Acuerdo tomó mayores medidas para identificar las direcciones de correo actuales de aquellos miembros identificables del Grupo del Acuerdo para quienes anteriormente no existía una dirección de correo válida disponible ni obtenible de las bases de datos públicas.

8. Mi nombre cambió porque me casé/divorcié. ¿Aún puedo utilizar el cheque?
       Sí. Por favor, diríjase primero a su institución financiera, ya que allí podrá cobrar el cheque si presenta documentación que verifique su cambio de nombre.
        Si su banco no le permite cobrar el cheque, por favor anule el cheque y envíelo al Administrador del Acuerdo, junto con una carta de instrucciones y las pruebas de su cambio de nombre (es decir, una copia de su certificado de matrimonio o del acta de divorcio), a más tardar el 24 de febrero de 2014. Envíe el cheque anulado, la solicitud por escrito para volver a emitirlo y toda documentación complementaria al Administrador del Acuerdo a Checking Account Overdraft Litigation, P.O. Box 2505, Faribault, MN 55021-9505. Las solicitudes para volver a emitir un cheque deben haberse recibido para el 7 de marzo de 2014; de otro modo, la solicitud para volver a emitirlos no será considerada, independientemente de la razón por la que se solicite el cheque nuevo. 

9. Me mudé recientemente y creo que el pago se envió a mi dirección anterior. ¿Pueden actualizar mi dirección y volver a enviar mi cheque?
        Sí. Por favor, comuníquese con el Administrador del Acuerdo al número gratuito a continuación: 1-800-372-2390 a más tardar el 24 de febrero de 2014, para actualizar su dirección y solicitar que se vuelva a emitir el cheque. El último día posible en que se puede solicitar que se vuelva a emitir un cheque es el 7 de marzo de 2014.

10. La persona que se indica en el cheque ha fallecido. ¿Qué debo hacer?
        Primero, vaya a su institución financiera, ya que pueden pagarle el cheque si presenta la documentación respecto al estado del titular de la cuenta y su estado como beneficiario/albacea. Si su banco no le paga el cheque, anúlelo y devuélvalo al Administrador del Acuerdo, junto con una carta de instrucciones y la prueba de su estado como beneficiario/ejecutor, a más tardar el 24 de Febrero de 2014. Esto debería incluir una copia del certificado de defunción. Si figura como el cónyuge supérstite en el Certificado de defunción, es la única prueba que el Administrador del Acuerdo necesitará para volver a emitirle su cheque. Si usted NO figura en el certificado de defunción, deberá además entregar copias de los documentos judiciales en que figure su estado de ejecutor o similar.
        Por favor, envíe el cheque anulado, la solicitud por escrito para volver a emitirlo y toda documentación complementaria al Administrador del Acuerdo a Checking Account Overdraft Litigation, P.O. Box 2505, Faribault, MN 55021-9505. Las solicitudes para volver a emitir un cheque deben haberse recibido para el 7 de marzo de 2014; de otro modo, la solicitud para volver a emitirlos no será considerada, independientemente de la razón por la que se solicite el cheque nuevo. 

11.  El reclamante se encuentra bajo tutela/me ha otorgado un poder de representación, ¿qué debo hacer?
     Primero, vaya a su institución financiera, ya que pueden pagarle el cheque si presenta la documentación respecto al estado del titular de la cuenta y su estado como responsable/representante legal. Si su banco no le paga el cheque, anúlelo y devuélvalo al Administrador del Acuerdo, junto con una carta de instrucciones y prueba de su estado como responsable/representante legal, a más tardar el 24 de Febrero de 2014.
      Por favor, envíe el cheque anulado, la solicitud por escrito para volver a emitirlo y toda documentación complementaria al Administrador del Acuerdo a Checking Account Overdraft Litigation, P.O. Box 2505, Faribault, MN 55021-9505. Las solicitudes para volver a emitir un cheque deben haberse recibido para el 7 de marzo de 2014, de otro modo, la solicitud para volver a emitirlos no será considerada, independientemente de la razón por la que se solicite el cheque nuevo.

Preguntas Frecuentes

¿De qué trata el pleito?

Respuesta:

La demanda alega que Bank of America procesó transacciones de tarjetas de débito en un orden de importe en dólares de mayor a menor, para aumentar el número de cargos por sobregiro efectuados a sus clientes. Específicamente la demanda alega que, en lugar de rechazar las transacciones cuando una cuenta no tenía suficientes fondos para cubrir la compra, Bank of America autorizaba las transacciones y luego las procesaba en un orden de importe en dólares de mayor a menor, lo cual tenía como efecto aumentar el número de cargos por sobregiro que el banco cobraba a sus clientes. Bank of America niega todo accionar incorrecto y sostiene que no había nada incorrecto en cuanto al proceso de contabilización utilizado.

El magistrado James Lawrence King, del Juzgado de Distrito de EE.UU. del Distrito del Sur de Florida está a cargo de este pleito. El caso se conoce como: En relación con: Checking Account Overdraft Litigation, 1:09-MD-02036-JLK. Las personas que presentaron la demanda se denominan demandantes. El demandado es Bank of America N.A. Dos de las demandas contra Bank of America están publicadas en este sitio web.

¿Por qué existe un Acuerdo?

Respuesta:

El Tribunal no ha decidido ni a favor de los demandantes ni de Bank of America. En cambio, ambas partes aceptaron llegar a un Acuerdo. Al aceptar el Acuerdo, las partes evitan las costas y la incertidumbre de un juicio, y los miembros del Colectivo del Acuerdo reciben los beneficios descritos en la Notificación. Los Representantes del Colectivo y sus abogados creen que el Acuerdo es la mejor solución para todos los afectados.
 

Un Tribunal autorizó esta Notificación porque usted tiene derecho a saber acerca del Acuerdo propuesto para esta demanda y acerca de todas sus opciones, antes de que el Tribunal decida si otorga la aprobación definitiva al Acuerdo. La Notificación explica el pleito, el Acuerdo y sus derechos legales.
 

¿Qué es una demanda colectiva?

Respuesta:

En una demanda colectiva, una o más personas, llamadas representantes del colectivo (en este caso, más de treinta clientes de Bank of America a los que se les cobraron cargos por sobregiro), demandan en nombre de las personas que tienen reclamaciones similares. Todas las personas que tienen reclamaciones similares a la de los representantes del colectivo forman parte del colectivo, a excepción de aquellos que se excluyen del colectivo.

¿Quién está incluido en el colectivo?

Respuesta:

Si usted recibió la notificación del Acuerdo por tarjeta postal dirigida a usted, entonces es Miembro del Colectivo del Acuerdo. Pero incluso si no recibió una tarjeta postal con la notificación del Acuerdo, lo mismo puede ser Miembro del Colectivo del Acuerdo si usted:
 

  • Tenía una cuenta corriente de consumo y/o una cuenta de ahorros a la que podía acceder con una tarjeta de débito de Bank of América, en todo momento, entre el 1 de enero 2001 y 24 de mayo de 2011, y
  • se le cobraron uno o más cargos por sobregiro como resultado de la práctica de Bank of America de contabilizar las transacciones con tarjeta de débito en un orden del mayor a menor del monto en dólares.

¿Qué es un cargo por sobregiro?

Respuesta:

Puede cobrarse un cargo por sobregiro cuando los retiros y los débitos de una cuenta bancaria, realizados por un cliente, exceden el saldo disponible.

¿Cuáles son mis derechos?

Respuesta:
  • RECIBE UN PAGO O UN CRÉDITO EN SU CUENTA: Usted no necesita hacer nada para recibir un pago o un crédito en su cuenta, proveniente del Acuerdo. Si el Tribunal aprueba el Acuerdo y este deviene definitivo y vigente, todos los Miembros del Colectivo del Acuerdo identificables, con derecho a recibir un beneficio en efectivo, que permanezcan en el colectivo del Acuerdo, recibirán automáticamente un pago o un crédito en su cuenta y renunciarán a los derechos legales contra el Bank of America, con respecto a las demandas de este pleito.
  • EXCLÚYASE DEL ACUERDO: No obtenga ningún beneficio del Acuerdo Ésta es la única opción que le permite a usted mantener su derecho a entablar otra acción judicial contra Bank of America sobre las reclamaciones de este pleito.
  • OBJETAR: Si no le agrada el Acuerdo, escriba al Tribunal. Para que una objeción sea válida, ésta debe contener la información especificada en el párrafo 62 del Convenio del Acuerdo.
  • ASISTENCIA A LA AUDIENCIA: Pida la palabra ante el Tribunal para pronunciarse con respecto a la imparcialidad del Acuerdo. 
  • SI NO HACE NADA: Usted lo mismo recibirá todo pago o crédito en su cuenta, al cual tenga derecho, y renunciará a sus derechos legales.
     

¿Qué es lo que se ofrece en el Acuerdo?

Respuesta:

Bank of America ha acordado establecer un Fondo del Acuerdo de $410 millones de dólares estadounidenses, del cual los Miembros del Colectivo del Acuerdo identificables pueden recibir pagos o créditos en sus cuentas. El importe de tales pagos o créditos en las cuentas no se puede determinar en este momento. Sin embargo, se basará en el monto remanente en el Fondo del Acuerdo después de que se realicen los desembolsos aprobados por el Tribunal y se determine la cantidad de personas que existen en el Colectivo del Acuerdo y el monto de cargos por sobregiro adicional que cada Miembro del Colectivo del Acuerdo pagó, como resultado de la orden de contabilización utilizada por Bank of America. No hay datos suficientes para identificar a todos los miembros del Colectivo del Acuerdo en el periodo del 1 de enero de 2001 al 31 de diciembre de 2003. En nombre de los Miembros del Colectivo del Acuerdo que no puedan identificarse, un monto de entre el 5% y el 14% del Fondo del Acuerdo, limpio de gastos, será puesto a disposición de organizaciones sin fines de lucro para favorecer los propósitos subyacentes del pleito.

¿Cómo recibo un pago o un crédito en mi cuenta?

Respuesta:

Si usted está incluido en el Colectivo del Acuerdo y tiene derecho a recibir una compensación en efectivo de acuerdo con el Convenio del Acuerdo, usted no necesita hacer nada para recibir un pago o crédito en su cuenta. Si el Tribunal aprueba el Acuerdo y se convierte en definitivo y vigente, usted recibirá automáticamente un pago o un crédito en su cuenta.

¿Cómo me excluyo del Acuerdo?

Respuesta:

Si usted no desea obtener beneficios provenientes del Acuerdo, pero sí desea conservar el derecho a demandar o continuar la demanda contra Bank of America por su propia cuenta sobre las cuestiones legales que se plantean en este caso, usted debe seguir los pasos para salir del Acuerdo. Esto se conoce como excluirse, o en ocasiones se hace referencia a ello como “optar por la exclusión” del Colectivo del Acuerdo. Si se excluye del Acuerdo, usted no recibirá ningún pago o crédito en su cuenta, y no podrá objetar el Acuerdo.
 

Para excluirse del Acuerdo, debe enviar una carta que incluya lo siguiente:
 

  • Su nombre, domicilio y número telefónico;
  • Una declaración que exprese que usted quiere ser excluido del Acuerdo de Bank of America enEn relación con: Checking Account Overdraft Litigation, 1:09-MD-02036-JLK; ad 
  • Su firma. 

Debe enviar por correo su pedido de exclusión, con fecha del matasellos del correo no después del 03 de octubre de 2011, a:


Checking Account Overdraft Litigation Exclusions
P.O. Box 2505
Faribault, MN 55021-9505
 

¿Cómo le hago saber al Tribunal que no me agrada el Acuerdo?

Respuesta:

Si usted es miembro del Colectivo del Acuerdo, podrá objetar una parte del Acuerdo, el Acuerdo completo y/o el pedido de los Abogados del Colectivo sobre honorarios y gastos. Para objetar, debe enviar una carta que incluya lo siguiente:
 

  • Su nombre, domicilio y número telefónico;
  • Una declaración que exprese que usted objeta el Acuerdo del Bank of America deEn relación con: Checking Account Overdraft Litigation, 1:09-MD-02036-JLK;
  • los motivos por los que usted objeta el Acuerdo junto con todos los materiales de prueba;
  • Información sobre las objeciones que usted o su abogado han hecho en otros casos de acciones colectivas; y
  • Su firma.
     

En el Convenio del Acuerdo, párrafo 62, se incluye una lista completa de los requisitos para objetar el Acuerdo. Toda objeción que no satisfaga todos los requisitos mencionados en el párrafo 62 será inválida, y no podrá ser considerada por el Tribunal.
 

Debe enviar la objeción al domicilio siguiente para que sea recibidapor las personas mencionadas más adelante no después del 03 de octubre de 2011:
 

Clerk of the Court
U.S. District Court for the Southern District of Florida
James Lawrence King Federal Justice Building
99 Northeast Fourth Street
Miami, FL 33132

Checking Account Overdraft Litigation
P.O. Box 2505
Faribault, MN 55021-9505
 

Michael Sobol
Lieff Cabraser Heimann & Bernstein, LLP
Embarcadero Center West
275 Battery Street, 30th Floor
San Francisco, CA 94111-3339

Bobby Gilbert
Grossman Roth, P.A.
2525 Ponce de Leon Boulevard
Suite 1150
Miami, FL 33134 Checking Account Overdraft Litigation
P.O. Box 2505
Faribault, MN 55021-9505

David Stellings
Lieff Cabraser Heimann & Bernstein, LLP
250 Hudson Street, 8th Floor
New York, NY 10013

Laurence Hutt
Arnold and Porter LLP
44th Floor
777 South Figueroa Street
Los Angeles, CA 90017-5844
 

¿Cuál es la diferencia entre presentar una objeción y excluirse?

Respuesta:

Presentar una objeción simplemente significa comunicarle al Tribunal que a usted no le agrada algo acerca del Acuerdo. Usted puede objetar el Acuerdo solamente si no se excluye de él. Excluirse del Acuerdo es indicarle al Tribunal que no quiere formar parte del Acuerdo. Si se excluye del Acuerdo, no tiene fundamento para objetarlo porque ya no le afecta a usted.

¿Si no me excluyo, puedo demandar a Bank of America por el mismo caso más adelante?

Respuesta:

No. A menos que se excluya, usted renuncia al derecho a demandar a Bank of America por las reclamaciones que este Acuerdo resuelve. Debe excluirse del Colectivo del Acuerdo para tratar de proseguir con su propia demanda.

¿Qué sucede si no hago nada en absoluto?

Respuesta:

Si usted no hace nada, lo mismo recibirá la compensación en dinero a la que tiene derecho. A menos que se excluya, usted nunca más podrá comenzar, continuar o ser parte de otra acción judicial contra Bank of America, en relación con los asuntos legales contemplados en este pleito.

¿A qué renuncio para recibir un pago o permanecer en el Colectivo?

Respuesta:

A menos que usted se excluya del Acuerdo, no podrá demandar, continuar con la demanda o ser parte de otra acción judicial contra Bank of America, sobre los asuntos legales contemplados en este pleito. También significa que todas las decisiones del Tribunal serán de cumplimiento obligatorio para usted. Los "Descargos de Obligaciones" se describen con más detalle en el Convenio del Acuerdo, y describe exactamente las reclamaciones a las que usted renuncia, si permanece en el Acuerdo. El Acuerdo del Convenio está disponible aquí. 
 

¿El demandado tomará represalias contra mí?

Respuesta:

No. Las represalias contra los miembros de un colectivo por ejercer sus derechos mediante una demanda judicial colectiva están estrictamente prohibidas por las leyes federales y estatales.

¿Tengo abogado en este pleito?

Respuesta:

El Tribunal ha asignado como "Abogado del Colectivo" a abogados para que lo representen a usted y a otros Miembros del Colectivo, entre los que se cuentan:
 

Michael Sobol
Lieff Cabraser Heimann & Bernstein, LLP
Embarcadero Center West
275 Battery Street, 30th Floor
San Francisco, CA 94111-3339
 

David Stellings
Lieff Cabraser Heimann & Bernstein, LLP
250 Hudson Street, 8th Floor
New York, NY 10013
 

Bobby Gilbert
Grossman Roth, P.A.
2525 Ponce de Leon Boulevard
Suite 1150
Miami, FL 33134
 

Los Abogados del Colectivo lo representarán a usted y a los demás Miembros del Colectivo. Estos abogados no le cobrarán. Si desea estar representado por su propio abogado, puede contratar uno con los gastos a su cargo.
 

¿Cómo se pagará a los abogados y a los Representantes del Colectivo?

Respuesta:

Los Abogados del Colectivo pretenden solicitar un máximo del 30% del dinero remanente del Fondo del Acuerdo, después de que se hayan pagado los gastos de honorarios de abogados y las costas. Los honorarios fijados por el Tribunal serán sufragados por el Fondo del Acuerdo. El Tribunal determinará el monto de los honorarios a conceder. Los Abogados del Colectivo también pedirán que se pague del Fondo del Acuerdo hasta $5.000 dólares estadounidenses por demandante, o $2.500 dólares estadounidenses por demandante (para las parejas casadas en las que ambos cónyuges son demandantes), por sus servicios como representantes de todo el Colectivo.

¿Cuándo y dónde decidirá el Tribunal si aprueba o no el Acuerdo?

Respuesta:

El Tribunal celebrará una Audiencia de Aprobación Definitiva el 07 de noviembre de 2011 a las 09:30 a.m.en el Tribunal de Distrito de Estados Unidos del Distrito del Sur de Florida, División Miami, localizado en James Lawrence King Federal Justice Building, 99 Northeast Fourth Street, Miami, FL 33132. La audiencia puede ser convocada para una fecha u hora distinta sin ninguna notificación adicional, por lo que es conveniente consultar el sitio web para enterarse de las novedades sobre la Audiencia de Aprobación Definitiva. En esta audiencia, el Tribunal considerará si el Acuerdo es justo, razonable y adecuado. Además, el Tribunal considerará todo pedido de los Abogados del Colectivo sobre los honorarios de los abogados, gastos y recompensa por servicios a los demandantes mencionados. Si hay objeciones, el Tribunal las analizará en ese momento. Después de esta audiencia, el Tribunal decidirá si aprueba o no el Acuerdo. No sabemos cuánto tiempo llevará tomar estas decisiones.

¿Tengo que asistir a la audiencia?

Respuesta:

No. Los Abogados del Colectivo contestarán las preguntas que el Tribunal pueda tener. Pero usted puede asistir por su propia cuenta y gasto. Si usted objeta, no tiene que presentarse en el Tribunal para hablar sobre la objeción. Si usted envió su objeción por escrito a tiempo, al domicilio correcto, y cumplió con los otros requisitos exigidos en el párrafo 62 del Convenio del Acuerdo, el Tribunal la considerará. Puede también pagar su propio abogado para que asista, pero no es necesario.

¿Puedo hablar en la audiencia?

Respuesta:

Puede solicitarle al Tribunal que le permitan hablar en la Audiencia de Aprobación Definitiva. Para ello, debe enviar una carta informando que tiene intenciones de asistir y que desea que se lo escuche. Su Notificación de Intención de Asistencia debe incluir lo siguiente:
 

  • Su nombre, domicilio y número telefónico;
  • Una declaración que es su “Notificación de Intención de Asistencia”, a la Audiencia de Aprobación del Acuerdo por el Acuerdo de Bank of America en En relación con: Checking Account Overdraft Litigation, 1:09-MD-02036-JLK; 
  • las razones por las cuales usted quiere ser escuchado; 
  • Copias de todo papel, documento de prueba u otra prueba o información a ser presentadas al Tribunal en la Audiencia de Aprobación del Acuerdo; y 
  • Su firma.
     

Debe enviar su Notificación de Intención de Asistencia de forma que se recibano después del 03 de octubre de 2011, a todos los domicilios mencionados en la pregunta ¿Cómo le informo al Tribunal que objeto el acuerdo?
 

¿Cómo puedo obtener más información?

Respuesta:

La Notificación resume el Acuerdo propuesto. Se incluyen más detalles en el Convenio del Acuerdo. Usted puede obtener una copia del Convenio del Acuerdo en este sitio web. También puede dirigir sus preguntas por escrito a Checking Account Overdraft Litigation, P.O. Box 2505, Faribault, MN 55021-9505 o llamar a la línea sin cargo 1-800-372-2390.

Disclaimer

Please do not contact either Bank of America, N.A or the Court with questions about this Settlement. Any and all callers will be directed to this website. If you have questions, please refer to the FAQs and the other information posted here or contact the Settlement Administrator by calling 1-800-372-2390 or writing to Checking Account Overdraft Litigation, c/o Rust Consulting, Inc., P.O. Box 2505, Faribault, MN 55021-9505.

This site is not operated by Bank of America, N.A. This class action Settlement is supervised by the Court and is administered by an administration firm that handles all aspects of claims processing. Bank of America, N.A is not authorized to respond to questions from members of the Settlement Class regarding the Settlement.

View the Privacy Policy